当前位置: 鲁南网 > 城市 > 中国行政区划市、县、乡、村的英译是什么?

中国行政区划市、县、乡、村的英译是什么?

更多
摘要:中国行政区划市、县、乡、村的英译是什么? 1、乡的英语单词为village,现指中国行政区划基层单位,属县或县以下的行政区领导。村的单词为hamlet,村指乡下聚居的处所。 2、乡的英语

中国行政区划市、县、乡、村的英译是什么?

1、乡的英语单词为village,现指中国行政区划基层单位,属县或县以下的行政区领导。村的单词为hamlet,村指乡下聚居的处所。

2、乡的英语单词为village,现指中国行政区划基层单位,属县或县以下的行政区领导。村的单词为hamlet,村指乡下聚居的处所。City as modifierthe city centre.市中心。

3、关于市的英译 我国的市层级复杂,从上而下有三个级别,目前较通行的做法是直辖市译为Municipality ,县级市一概译作City,但地级市有些人译为Municipality,有些人译为City, 莫衷一是。

4、村village 村,又叫乡村、农村、乡下、村庄等,有的媒体又称为自然村或行政村,它是群众性自治单位,聚居的处所,是乡、镇以下的村级行政区划单位。

5、美国没有乡一级的机构,所以很难找到对等的。县是:county,村是village。

6、美国国家有所不同,美国是个联邦制国家,现有州政府,然后城市依次下列。没有州的就是省了。有的国家也有凌驾于省之上的大的行政区。但是一般应该先是state 或 province , city,county ,town ,village。

中国所有城市名以及所对应的英文

县 县的英语单词为county。现代的县隶属于省、自治区、省辖市、直辖市、自治州之下。乡 乡的英语单词为village,现指中国行政区划基层单位,属县或县以下的行政区领导。

Harbin哈尔滨,Hohhot呼和浩特,Urumqi乌鲁木齐,Lhasa拉萨,这些都有一定的民族语言成分在里面吧,所以拼写方式不按拼音,其他绝大多数的城市都是拼音。

上海---ShangHai 昆明---KunMing 汕头---ShanTou 三个特殊的 乌鲁木齐(urumqi)和呼和浩特(hohohot)和拉萨Lhasa 。

人名用拼音就可以,一般把名放在前,姓放在后。开头第一个字母大写。如:Xiaoying Sun ,孙小英。中国城市名英译用拼音,两个字的拼音要连在一起为一个词,首字母大写,如:Beijing,北京;Shanghai,上海。

中国的城市用英语的表达

1、大部分城市英语表达直接用中国的拼音;例如:常州:Cangzhou;无锡:Wuxi;广州:Guangzhou 汉阳 Hanyang;武昌 Wuchang 湖南 Hunan;长沙 Ch’angsha等。

2、beijing(北京)shanghai(上海)tibet(西藏)harbin(哈尔滨)hong kong(香港)taipei(台北)...这是几个常用的,或是特殊的,另外的中国地方名称英文基本都是拼音。

3、中国国家规定,汉语地名、人名的翻译一般以汉语拼音为准,首字母大写,字与字之间不分开,也不再用大写。如:Beijing, Shanghai, Shijiazhuang,等。但有其他地方读音,或者已约定俗成的地名、人名,使用特别名称。

4、通常来说,中国城市的英文名就是它们城市的拼音 具体的城市及英文名如:北京,英文名Beijing,旧称Peking。

5、县的英语单词为county。现代的县隶属于省、自治区、省辖市、直辖市、自治州之下。乡 乡的英语单词为village,现指中国行政区划基层单位,属县或县以下的行政区领导。村 村的单词为hamlet,村指乡下聚居的处所。

中国各省市对应的英文名称,求教了,要全部的啊

县 县的英语单词为county。现代的县隶属于省、自治区、省辖市、直辖市、自治州之下。乡 乡的英语单词为village,现指中国行政区划基层单位,属县或县以下的行政区领导。

贵州,英文名Kweichow,简称“黔”或“贵”,是中华人民共和国省级行政区。省会贵阳,地处中国西南内陆地区腹地。是中国西南地区交通枢纽,长江经济带重要组成部分。

哈尔滨的英文名是Harbin。哈尔滨,别称冰城,是黑龙江省省会、副省级市、哈尔滨都市圈核心城市,国务院批复确定的中国东北地区重要的中心城市、国家重要的制造业基地。

北京——简称京。天津——简称津。山西省——简称晋。湖南省——简称湘。江西省——简称赣。上海市——简称沪。重庆市——简称渝。河北省——简称冀。台湾省——简称台。

一般顺序为:室号-门牌号-街道名-城市名-省(州)-国家 地址在名片上,应该保持一定的完整性。门牌号与街道名不可分开写,必须在同一行,不可断行。名种名称不可断开。

英语中的中国人名、地名、城市名,如何表达?

人名表达中国人的姓名直接用拼音拼写,姓、名各为一部分,两部分首字母都大写。在国内,一般表达与中文顺序一致;在国外,表达可以和外国人的姓名顺序一样。

个字的中文名:张飞ZhangFei、刘娜LiuNa、王伟WangWei。3个字或三个字以上的中文名:陈艺文ChenYiwen、吴永凯WuYongkai、张大云ZhangDayun。

中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写。

第人名 姓和名的首字母要大写,比如王林,应书写为Wang Lin 第地名 城市和省份,统一都是首字母大写,如山东Shandong 扩展资料 四种写法:如 占军山的英文写法:Zhan Junshan,普通写法。

大部分城市英语表达直接用中国的拼音;例如:常州:Cangzhou;无锡:Wuxi;广州:Guangzhou 汉阳 Hanyang;武昌 Wuchang 湖南 Hunan;长沙 Ch’angsha等。

人名用拼音就可以,一般把名放在前,姓放在后。开头第一个字母大写。如:Xiaoying Sun ,孙小英。 中国城市名英译用拼音,两个字的拼音要连在一起为一个词,首字母大写,如:Beijing,北京;Shanghai,上海。

原标题:中国行政区划市、县、乡、村的英译是什么?

版权声明【中国行政区划市、县、乡、村的英译是什么?】一文除注明原创外,转载文章仅代表作者个人观点,与鲁南网无关。版权均由原作者和资料提供方拥有,如侵犯了您的权利请及时与我们联系删除!
赶紧去赞一个

图文报道

  • 中国行政区划市、县、乡、村的英译是中国行政区划市、县、乡、村的英译是
    中国行政区划市、县、乡、村的英译是什么? 1、乡的英语单词为village,现指中国行政区划基层单位,属县或县以下的行政区...
  • 中国高清地图中国高清地图
    中国高清地图 1、中国地图高清版大图如下:中国地图分为政区地图、地形图、自然地理地图、人文地理地图、卫星影像地图...
  • 城市日落延时摄影城市日落延时摄影
    城市日落延时摄影 1、城市日落延时摄影技巧前期准备:器材:定时快门线、三脚架、滤镜(依情况而定)。机身镜头自备,...